пятница, 15 ноября 2024 г.

XII Кнорозовские чтения: Матусовский А.А. Переплетение христианской и аборигенной традиций в Амазонии: социокультурные заметки

Приму участие в XII Кнорозовских чтениях, которые состоятся 21-22.11.2024 в Российском Государственном Гуманитарном Университете (Москва).

Мой доклад "Переплетение христианской и аборигенной традиций в Амазонии: социокультурные заметки" - 21.11.2024 в 17.40.
Резюме. В Амазонии можно найти замечательные примеры переплетения христианской и аборигенной традиций. Образы аборигенной культуры часто используются для донесения до паствы христианских идей и усиления их влияния. Можно предположить, что чем устойчивее традиционная культура, тем больше ее социокультурных составляющих проявляется в евангельских практиках. Интерес также представляют различия в запретах и послаблениях, налагаемых католическими и протестантскими священнослужителями и миссионерами на осуществление аборигенных обычаев и ритуалов.

Католическая церковь и малока в общине кубео Сан-Хосе-дель-Кананари (Колумбия, Ваупес). Фото А.А. Матусовского

Адрес проведения научной конференции: Москва, ул. Никольская, 15, выставочные залы.

Это я на конференции

РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИСТОРИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
УЧЕБНО-НАУЧНЫЙ МЕЗОАМЕРИКАНСКИЙ ЦЕНТР ИМ. Ю.В. КНОРОЗОВА

МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ

XII КНОРОЗОВСКИЕ ЧТЕНИЯ: ЦИВИЛИЗАЦИИ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА
21-22 ноября 2024 г.
Москва

ПРОГРАММА
Регламент:
Пленарное заседание – доклад 20 минут, 5 минут на вопросы;
Секционные заседания - доклад 15 минут, 5 минут на вопросы.

21 ноября

9.30 – начало регистрации участников

Пленарное заседание 
(Никольская ул., 15, выставочные залы)

10.00 - Ершова Галина Гавриловна, д.и.н., РГГУ. 
Феномен распространения православия в Гватемале.

10.25 – Шемякин Яков Георгиевич, д.и.н., Институт Латинской Америки РАН.
О месте автохтонных культур в пространстве латиноамериканской цивилизации. Индейский мир в свете диалогики М.М. Бахтина.

10.50 - Кудеярова Надежда Юрьевна, к.и.н., Институт Латинской Америки РАН.
Азиатский компонент в мозаике населения Латинской Америки: особенности миграций колониального и постколониального периодов

11.15 - Акимов Юрий Германович, д.и.н., СПбГУ.
«Воззри сыне мой на римлян и поревнуй им в трудах сих»: католический миссионный опыт и зарождение миссионерской деятельности в России в первой четверти XVIII в.

11.40 – кофе-брейк

Секция «Христианизация и взаимодействие культур в колониальное, Новое и Новейшее время»
(Никольская ул., 15, выставочные залы)

12.00 – Калюта Анастасия Валерьевна, к.и.н., СПбИИ РАН.
Двенадцать францисканских «апостолов» в Новой Испании: основные направления и результаты миссионерской деятельности. 

12.20 - Дубоссарская Майя Леонидовна, к.и.н.
Титу Куси Юпанки – христианин и/или язычник?

12.40 - Новосёлова Елена Владимировна, к.и.н., РТУ МИРЭА.
Языковой аспект взаимодействия испанского и автохтонного на материале процессов по искоренению идолопоклонства.
13.00-14.00 - обед
14.00 - Дубровская Ирина Николаевна, РУДН им. Патриса Лумумбы.
Языковая интерференция майя в контексте межкультурного взаимодействия в колониальную эпоху.

14.20 - Банщикова Анастасия Алексеевна, к.и.н., Институт Африки РАН. 
Португальское присутствие на островах Занзибарского архипелага в раннее Новое время: устная традиция и памятники.

14.40 - Хрулёва Ирина Юрьевна, к.и.н., МГУ им. М.В. Ломоносова. 
«Наши сердца должны устремиться к этим бедным язычникам»:  Соломон Стоддард (1643 — 1729) о важности миссионерской работы среди индейцев Новой Англии.

15.00 - Воробьев Денис Валерьевич, к.и.н., Институт этнологии и антропологии РАН.
Миссионер-иезуит Поль Ле Жён – первый канадский этнограф?

15.20 - Доурадо Роша Габриел, РУДН им. Патриса Лумумбы. 
Развитие защиты прав народов майя в Межамериканской системе защиты прав человека.

15.40 - Кондакова Ольга Владимировна, к.и.н., Музей Антропологии и Этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН.
Влияние колониального наследия на локальную идентичность гончаров Тоналы (штат Халиско, Мексика).

16.00 – кофе-брейк

16.20 – Курышева Марина Александровна, к.и.н., Институт всеобщей истории РАН. 
«Новый Свет на карте мира из греческой рукописи Ангелоса Вергикиоса второй четверти XVI в.».

16.40 - Комбарова Татьяна Сергеевна.
Эволюция образа коренных народов Америки в европейской живописи Нового Времени (1500-1900 гг.).

17.00 - Иванова Татьяна Сергеевна, Университет науки и технологий МИСИС.
Культ смерти в Чили: индейские культурные практики в преломлении современности.

17.20 – Кузнецова Варвара Александровна, Институт Латинской Америки РАН.
Переоценка роли африканского компонента в контексте кризиса бразильской национальной идентичности.

17.40 - Матусовский Андрей Александрович, к.ф.н., РГГУ, ВШЭ. 
Переплетение христианской и аборигенной традиций в Амазонии: социокультурные заметки.

18.00 – Хохрякова Сандра Альгимантасовна, РГГУ. 
«Хозяева земли» в современных религиозно-мифологических представлениях майя.

18.20 - Ямашева Ксения Ростиславовна, РГГУ. 
«Возрождение богини»: культ Коатликуэ в штате Тамаулипас 1960-х как «первое отражение мексиканского неопаганизма».

21 ноября
Исследования молодых ученых 
(Никольская ул., 15, ауд. 23)

12.00 - Зуб Диана Сергеевна, Табарев Андрей Владимирович, д.и.н., Институт археологии и этнографии СО РАН.
Ранние этапы археологических исследований на территории Коста-Рики.

12.20 - Мальцева Анастасия Игоревна, Институт археологии и этнографии СО РАН.
Из истории наиболее ярких археологических открытий на территории Таиланда в XX в.: памятник Банчианг.

12.40 - Елошкин Григорий Александрович, Институт археологии и этнографии СО РАН. 
История изучения памятников архаического периода Перу в первой половине ХХ в.

13.00-14.00 – обед

14.00 - Немкова Алина Александровна, Новосибирский государственный университет. Особенности погребальных практик на территории Корейского полуострова в раннем неолите.

14.20 - Щеглова Ксения Сергеевна, МГУ имени М.В. Ломоносова.  
Особенности календарной системы надписей Киригуа VIII в.

14.40 - Напольских Таисия Владимировна, РГГУ. 
Христианское влияние на представление о пантеоне юкатанских майя в раннеколониальных источниках.

15.00 - Дармостук Евгения Алексеевна, РГГУ. 
Формирование доминиканской миссии в Баха-Верапасе в 1530-1540 гг.

15.20 - Деникина Екатерина Андреевна, РГГУ. 
Взаимовлияние испанского и языка науа в XVI в. на основе Флорентийского кодекса.

15.40 - Климов Николай Станиславович, РГГУ. 
Денежные реформы в Мексике 2-й пол XIX- нач. XX в. как конфликт Старого и Нового.

16.00 – кофе-брейк
16.20 - Мусин Вадим Кириллович, РГГУ.
Особенности национальной экономической мысли: чилийские реформаторы и их представления о национальном.

16.40 - Нистратова Елена Денисовна, РГГУ. 
Формирование национальных образов Чили через призму культуры Второй Тихоокеанской войны 1879-1884 гг. 

17.00 - Альмейра Хиль Тэо, РГГУ. 
Влияние Фолклендской войны на национальный рок в Аргентине.

17.20 - Сидоренко Дарья Ильинична, РГГУ. 
Крестьянство майя в идеологии Партизанской армии бедных (Гватемала) в первой половине 1980-х гг.

17.40 - Титова София Алексеевна, РГГУ. 
Образ "Дьявола" в современном фольклоре уастекских науа.

22 ноября 
Археология доколумбовых обществ Нового Света
(Никольская ул., 15, выставочные залы)

10.00 - Соколовский Василий Андреевич, Новосибирский государственный университет.
Монументальное строительство и охота на акул во II тыс. до н. э. на тихоокеанском побережье Центральных Анд (археологические комплексы долины р. Моче).

10.20 - Дмитренко Любовь Михайловна, к.и.н., Музей Антропологии и Этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН.
Культурные связи населения Северо-западной Аргентины в периоды Регионального развития и инкской колонизации (по материалам технологического анализа керамики санта-мария – кальчаки и омагуакас). 

10.40 - Носков Дмитрий Владимирович.
Динамика экономических связей культур Центрального побережья в доинкский период.

11.00 - Ковалева Ника Николаевна, Новосибирский государственный университет. 
Самбаки Амазонии и древняя керамика: от исторических сведений к археологическим исследованиям.

11.20 - Борисова Галина Александровна, РГГУ. 
Ритуальная керамика из озера Аматитлан (Гватемала).

11.40 -кофе брейк 

12.00 - Демичева Ирина Юрьевна, к.и.н., Нижегородский институт управления — филиал РАНХиГС. 
По следам старых коллекций»: судьба майяских терракот I тыс.н.э. в XVIII-XX веках. 

12.20 - Сафронов Александр Владимирович, к.и.н., МГУ имени М.В. Ломоносова. 
Территориально-политическая организация майя Петена в ранний классический период: ГИС-реконструкция.

12.40 - Табарев Андрей Владимирович, д.и.н., Институт археологии и этнографии СО РАН.
Вклад японских археологов в изучение культур доколумбовой Америки.

13.00-14.00 – обед

История стран Америки в Новое время
(Никольская ул., 15, выставочные залы)


14.00 - Беляев Дмитрий Дмитриевич, к.и.н., РГГУ. 
Рубен Мальдонадо (1935-2024) и его вклад в археологию майя.

14.20 - Косиченко Иван Никитович, к.и.н., РГГУ. 
Индейский вопрос и начало Войны Каст в юкатанской периодике 1847 г.

14.40 - Шишелов Никита Сергеевич.
Религиозная лихорадка у кэрьеров в 1830-1840-х гг.

15.00 – Раскладкина Марина Константиновна, ИТЦ "СКАНЭКС.
Православные индейцы Верхнего Кускоквима: последствия антагонизма конфессий в Центральной Аляске в XIX-XX вв.

15.20 – Балкова Елизавета Алексеевна, РГГУ.
От первой эпидемии холеры в Карибском регионе ко второй: научный контекст 1830-1850-х гг. на Пуэрто-Рико.

15.40 - Роот Татьяна Владимировна, РГГУ. 
Процесс аккультурации европейских, индейских и африканских концептов ритуальных практик и ритуального лечения.

16.00 – кофе-брейк 

16.20 – Молодчикова Татьяна Сергеевна, к.и.н., РГГУ. 
Проект продовольственного суверенитета Юкатана социалистического правительства Фелипе Каррильо Пуэрто

16.40 - Секачева Дарья Сергеевна, РГГУ. 
Образ Паленке как элемент конструирования древней истории Мексики в эпоху порфириата (1876-1910).

17.00 – Правоторов Борис Александрович, РГГУ. 
Образ цивилизации древних майя в работах А. Липшуца. 

17.20 - Щавелев Алексей Сергеевич, д.и.н., ГАУГН, Институт всеобщей истории РАН.
Манипулятивные практики коммуникации римлян (ромеев) с номадами в V–XI веках.

17.40 - Вепрецкий Сергей Викторович, к.и.н. ИАЭ РАН, РГГУ, Давлетшин Альберт Иршатович, к.и.н., РГГУ. 
Нечисловые коэффициенты в лунной серии в иероглифических текстах майя. 

18.00 - Науменко Ян Александрович, к.м.н. 
Сравнительный анализ математических принципов лунной таблицы Дрезденского кодекса и таблицы из Шультуна.

18.20 - Чикризов Владимир Александрович, РГГУ. 
Храмовое землевладение в империи инков по материалам раннеколониальных источников.

18.40 – закрытие конференции (Никольская ул., 15, выставочные залы)

среда, 2 октября 2024 г.

Так делают запасы фариньи (тапиоки) в бразильской Амазонии

Многие знают, наверное, что коренные народы Амазонии не делают долгосрочных запасов пропитания. Если не знают, то об этом можно легко догадаться, вспомнив о жарком и влажном климате, в котором живут эти люди. Соответственно, в их деревнях и жилищах нет специальных мест и приспособлений для хранения больших запасов еды. Есть, однако, один продукт, его ограниченные запасы можно встретить в деревнях коренных народов Амазонии - фаринья (или тапиока). Что такое фаринья (тапиока)? Это конечный продукт обработки клубней горького маниока - своеобразная сухая "крупа", она дает быстрое насыщение, ее добавляют в рыбный суп, крошат в варево из рыбы или мяса, просто разводят с водой и пьют. Маниоковую "крупу" в испаноязычных странах Южной Америки называют фариньей, а в португалоязычной Бразилии - тапиокой. Если у вас есть фаринья (тапиока), вы всегда будете сыты. При этом она может долго храниться, конечно, если для этого созданы условия.

Пожалуй, уникальный случай - хранение большого количества фариньи (тапиоки) - я наблюдал в Бразилии, в Парке коренных народов Шингу, в деревнях шингуано. К примеру, на снимке ниже запечатлено вместительное хранилище для фариньи (тапиоки), специально построенное для этого в центре хижины, предназначенной для проживая большой семьи. Вглядитесь внимательно, плетеная конструкция стоит на деревянном основании, выложена пластиком и пальмовыми листьями, видите, внутри каркаса лежит пластиковая миска - хозяева подходят и черпают ей очередную порцию фариньи (тапиоки). К тому же конструкция стоит между двумя входами, что обеспечивает ее постоянное проветривание.

Конструкция для хранения запасов фариньи (тапиоки) (Бразилия, Парк коренных народов Шингу, деревня ваура Пиюлага). Фото А.А. Матусовского
Фаринья (тапиока) в керамическом горшке (Бразилия, Парк коренных народов Шингу, деревня ваура Пиюлага). Фото А.А. Матусовского

пятница, 27 сентября 2024 г.

Амазонские фонды хранения

Коренные народы Амазонии трепетно относятся к перьям. Дело в том, что это не просто украшения, а согласно широко распространенным мифологическим представлениям одежда духов, также перья ассоциируются с умершими предками. Поэтому перьевые украшения это сакральные предметы. За их сохранностью тщательно следят. Как правило, для них плетут специальные коробки, в которых перья бережно хранятся. К примеру, в Северо-Западной Амазонии это узкие прямоугольные коробки, которые подвешивают к стропилам малоки - общинного коммунального жилища. Коробки спускают вниз, когда перья необходимы для очередного ритуала или коллективного танца. Элементы украшения разбираются и осматриваются, не появились ли у них повреждения. После завершения ритуала перья должны просохнуть, чтобы не начали гнить в коробке. Для этого их просушивают на солнце, только после этого они вновь укладываются в коробку.

Мужчина юкуна втыкает перья в крышу малоки (Колумбия, Амазонас). Фото А.А. Матусовского
Элементы перьевых украшений юкуна (Колумбия, Амазонас). Фото А.А. Матусовского
Коробка для хранения перьевых украшений в малоке кабияри (Колумбия, Ваупес). Фото А.А. Матусовского
Коробка для хранения перьевых украшений в малоке кабияри (Колумбия, Амазонас). Фото А.А. Матусовского
Таивано разбирают элементы перьевых украшений из коробки хранения (Колумбия, Ваупес). Фото А.А. Матусовского
Барасано эдурья демонстрирует содержимое коробки для хранения перьевых украшений (Колумбия, Ваупес). Фото А.А. Матусовского
Просушиваемые на солнце элементы перьевых украшений юкуна (Колумбия, Амазонас). Фото А.А. Матусовского
Просушиваемые на солнце перьевые украшения таивано (Колумбия, Ваупес). Фото А.А. Матусовского

среда, 14 августа 2024 г.

Публикация. Матусовский А.А. Пещера с наскальными рисунками в Серро-Аси (Колумбия, Ваупес) – жилище Хозяина животных и малый объект древней наскальной живописи (A Cave with Rock Paintings in Cerro Ací (Colombia, Vaupes) as the Dwelling of the Master of Animals and Object of Ancient Rock Art) // Этнографическое обозрение. 2024. № 2. С. 111-132

Публикация. Матусовский А.А. Пещера с наскальными рисунками в Серро-Аси (Колумбия, Ваупес) – жилище Хозяина животных и малый объект древней наскальной живописи // Этнографическое обозрение. 2024. № 2. С. 111-132. https://doi.org/10.31857/S0869541524020068 Скачать файл pdf

В статье анализируются наскальные рисунки в пещере в Серро-Аси – сакральном месте коренных народов, живущих в бассейне р. Кананари, левого притока Апапориса (Колумбия,  департамент Ваупес). Жители ближайшей мультиэтнической общины, где совместно проживают таивано (преобладают в общине), кабияри и татуйо, считают пещеру в Серро-Аси первой малокой – общинным жилищем, домом Хозяина животных, одного из важнейших мифологических персонажей в традиционных верованиях автохтонного населения области Ваупес.  Исследовательский интерес к этому объекту обусловлен отсутствием научной информации  о нем. Автор статьи фиксирует расположение наскальных рисунков в сакральной пещере,  описывает их, анализирует интерпретацию их символики, предложенную информантами таивано, а также оценивает возможность определения “этнической идентификации” данного  объекта. Сравниваются изобразительные мотивы рисунков Серро-Аcи и другого ближайшего  памятника наскального искусства – Серро-Морокко. Отдельное внимание в статье уделяется  изменению отношения коренных народов региона к доступу чужаков к сакральным местам.

The article examines rock paintings in a cave in Cerro Aci, a sacred place of indigenous peoples living in the Cananari river basin, a left tributary of the Apaporis (Colombia, Vaupes department). Residents of the nearby multi-ethnic community, where taiwano, cabiyari and tatuyo live together but taiwano predominate, consider the cave in Cerro Aci to be the first maloka – a communal dwelling, the home of the Master of animals, one of the key characters in the traditional religion of the autochthonous population of the Vaupes region. Research interest in this object of ancient rock art is due to the lack of scientific information about it. I record the location of rock paintings in the interior of the sacred cave, describe them, analyze the interpretation of the symbolism of rock paintings proposed by taiwano informants, and evaluate the possibility of determining the ethnic identification of this object. I further compare the pictorial motifs of the sacred cave in Cerro Aci and another nearby rock art monument, Cerro Morocco. Special attention is paid to changes in the attitude of indigenous peoples of the region toward giving the strangers access to sacred places, such as the dwelling of the Master of animals in Cerro Aci.

В пещере с наскальными рисунками в Серро-Аси

понедельник, 15 июля 2024 г.

Видеоматериалы экспедиции к ваура (Бразилия, штат Мату-Гросу)

Пожалуй, это самая полная версия видеоматериалов, привезенных мной из экспедиции к ваура в Парк коренных народов Шингу в 2013 г. (Бразилия, штат Мату-Гросу).

вторник, 2 июля 2024 г.

Занимательная этнография: что делают молодые люди с этими листьями?

Со стороны кажется, что молодые люди увлечены веселой игрой, но у них ответственное дело - они заняты подготовкой к церемонии. Листья банана сушат не просто так. На Кананари (Колумбия, Ваупес) не принято курить табак, свернув его лист в сигару. Курильщик не должен соприкасаться с табаком. Для свертывания сигары используют подсушенные банановые листья, от которых понемногу отрывают полоски, изготавливая оболочку-сигару, в нее и набивают табак. 

среда, 26 июня 2024 г.

Видеоматериалы экспедиции на р. Кананари (Колумбия, Ваупес), 2024

Если честно, мне уже давно хорошо и спокойно в этих краях. Я еду в общины кабияри, таивано, татуйо и кубео на Кананари, зная, что меня там ждут друзья. Посмотрите видеоряд, как это было.

пятница, 31 мая 2024 г.

Наскальные рисунки Серро-Аси (Колумбия, Ваупес): к вопросу о традиционной религии тукано

7 июня 2024 г. (в 18.30) в Международном центре антропологии НИУ ВШЭ состоится мой доклад (научный семинар) "Наскальные рисунки Серро-Аси (Колумбия, Ваупес): к вопросу о традиционной религии тукано".

Аннотация доклада: В антропологической литературе подробно описаны представления коренных народов колумбийской Амазонии, региона Ваупес, о вере в Хозяина животных, одного из важнейших мифологических персонажей их самобытной культуры, и сакральные практики, с ней связанные. В соответствии с этими верованиям жилищем Хозяин животных считаются гроты и пещеры, расположенные в скальных образованиях, возвышающихся над джунглями. Однако, в описаниях исследователей содержится только общая информация о виде таких локаций, а что находится, или может находиться, внутри сакральных пещер не сообщается. Вероятно, данная информация отсутствует, потому что антропологии не имели возможности побывать в них. Каким образом данные географические объекты маркируются как сакральные? В период с 2019 по 2024 гг. автор доклада осуществил несколько полевых выездов в регион Ваупес и побывал в одной из пещер в Серро-Аси (басс. р. Кананари), считающейся жилищем Хозяина животных. На стенах пещеры были зафиксированы древние наскальные рисунки, которые, с большой долей вероятности, не были еще описаны в научной литературе. В докладе будет б═представлена интерпретация наскальных рисунков информантами таивано, коренного туканоязычного народа региона, на чьей территории находится Серро-Аси, а также их анализ докладчиком в контексте традиционной религии тукано.

Обещаю, будет интересно!

Семинар пройдет в смешанном режиме. Заседание будет проходить по адресу: ул. Старая Басманная, д. 21/4, стр. 3, ауд. Л-301.

Также семинар будет транслироваться онлайн при помощи систем Zoom и YouTube.

Вход в zoom конференцию: https://us06web.zoom.us/j/88670738389?pwd=F53LCmfo31tE5SBuEDEI7uKRlg0Cjf.1

Идентификатор конференции: 886 7073 8389  Код доступа: 507624


Вид на Серро-Аси из общины Альтамира (Колумбия, Ваупес). Фото А.А. Матусовского


пятница, 24 мая 2024 г.

Работая с этнографической коллекцией: внимание к деталям!

Когда хочется отвлечься от насущных дел, думаешь, спокойно посижу, рассмотрю внимательнее предметы из своей этнографической коллекции. И что вы думаете, отвлекся, какой там, стал вглядываться в детали и восторженные эмоции захлестнули меня, взбудоражили ум. Все дело в деталях! Казалось бы, простые вещи, незамысловатые материалы, но, как все аккуратно, продуманно, тонко сделано. Как известно, красота кроется в простоте. Хочу поделиться с вами красотой из моей этнографической коллекции! На фото стрелы яномамо, привезенные мной из Венесуэлы, из области среднего течения Окамо (верховья Ориноко) и верхнего течения Путако (притока Окамо) - инвентарные №№ 8-SA/IYAN/AAM и 9-SA/IYAN/AAM.

Каждое перо расщепляется и притягивается к стреле по всей стреле тонкими нитями - тончайшая работа: обороты, узелочки и узка полоска смолы, нанесенная вокруг стрелы - она нужна для того, чтобы нить крепления не смещалась
Оперение стрелы аккуратно подрезается, не должно быть ни единого изъяна, способного помешать полету, - контуру перьев придается форма овала
Вдоль стрелы перья крепятся с небольшим смещением по горизонтали. Благодаря этой маленькой хитрости стрелы будет вращаться в полете вокруг собственной оси, что увеличит ее убойную силу 
На конце, которым стрела упирается в титиву обвито много нитей. Это сделано для того, чтобы тростник, из которого она сделана, не расщеплялся при упоре в тетиву и увеличения на него нагрузки при натягивании. Какие же ровные аккуратные, сделанные с равномерным отступом кольца нитей! Кажется, что они сделаны машинным способом, но нет, их накручивала рука человека.
На этих фотографиях хорошо видно, что "рогулька" с прорезью на конце стрелы, фиксируемая на тетиве, деревянная, при этом стрела изготовлена из мягкого тростника. "Рогулька" - это специальная вставка, утопленная в стрелу, чтобы не повредить ее, именно поэтому с той стороны, где она входит в тростник, диаметр стрелы меньше - его плотно стянули нитками, фиксируя инородный элемент
Так выглядит наконечник для битья рыбы
Общий вид оперения стрел яномамо

вторник, 21 мая 2024 г.

Амазонское гостеприимство

В верхнем течении р. Кананари (Колумбия, Ваупес), в Сан-Хосе-дель-Кананари живут кубео. Их община была последней на пути нашей экспедиции в январе-феврале 2024 г., и так сложилось, что когда мы там появились, у нас уже почти не осталось съестных припасов. Дело даже не в том, что мы были в конце пути, просто мы ждали маленький одномоторный самолет, который должен был прилететь за нами утром, в Сан-Хосе-дель-Кананари есть грунтовая взлетно-посадочная полоса. Накануне мы съели последние припасы в надежде на завтрашний рейс, но на следующий день самолет так и не прилетел не утром, не через два часа, как сообщали по рации, не через три или четыре...это грозило тем, что мы можем остаться в верховьях Кананари еще, как минимум, на день. Это не пугало, но еды не было. В томительном ожидании мы сидели в пустой малоке.

В малоку зашел веселый мужчина средних лет. Он приветливо поздоровался с нами, спросил, как нас зовут, как наши дела. Обмолвился несколькими словами с мотористами и вскоре узнал, что у нас совсем нет еды. Тогда он взял металлический рупор, висевший на выступающей балке главного фасада малоки, и громко что-то прокричал в сторону хижин, окружавших общинное коммунальное жилище. Что же произошло дальше? Со всех хижин потекли людские ручейки к малоке! Весельчак оказался сыном капитана. Нас решили накормить. Женщины несли котелки с едой, которую они готовили утром: острый рыбный суп, куски копченого и вареного мяса, принесенного с охоты, касабе, фаринью, ведра чичи из персиковой пальмы. Мужчины и женщины заходили в малоку, подходили к нам, улыбались, жали руки, спрашивали, как нас зовут и как наши дела, успокаивали, не беспокойтесь, самолет обязательно прилетит. В их взглядах и речах не было ни капли фальши, их, правда, интересовало состояние наших дел. Угощение было размещено на большом деревянном столе в центре малоки, и начался пир. Каждый по очереди подходил и брал, что хотел, макал касабе в рыбную похлебку, отламывал кусок мяса, сыпал фаринью в суп. Все расселились на лавках по периметру строения, сын капитана и еще несколько женщин разносили всем поочередно чичу. В центре малоки сидел довольный пожилой капитан, радуясь происходящему (на фотографии он в центре справа в красной футболке). Все происходящее было трогательно до слез. Несмотря на то, что я был уже несколько раз в Сан-Хосе-дель-Кананари, мы были никто этим людям, просто два бланко, забравшихся в эти края. Еще было очень неловко, что большинство подарков мы оставили в других общинах на Кананари и почти ничего не могли предложить этим замечательным людям в ответ. Вскоре все наелись-напились-наговорились, и малока вновь опустела.

Самолета все не было. Капитан успел поймать несколько упитанных туканаре, которых принес нам. Прошло еще несколько часов ожидания, и пир в точности повторился в обеденное время!

Самолет прилетел, оказывается, последним рейсом, поэтому мы прождали его почти весь день, я уже собирался провести еще одну ночь в общине кубео. Многие пошли провожать нас на взлетно-посадочную полосу, но тут все очевидно - прилет самолета всегда событие.

Гостеприимная малока кубео в Сан-Хосе-дель-Кананари. Фото А.А. Матусовского

пятница, 3 мая 2024 г.

Еще раз об отношениях между людьми и животными у коренных народов Амазонии

Перед вами обычный пес в типичной деревне коренных народов колумбийской Амазонии. И все-таки что-то здесь не так. Присмотритесь внимательно - к шее собаки привязаны два деревянных чурбака. Как думаете зачем? Бедняга медленно ходит с ними, волоча их за собой. Чурбаки размеренно глухо постукивают, ударяясь друг о друга. Движения пса затруднены и замедлены. Собственно, это и есть главная цель - ограничить его активность. Жители общинного коммунального жилища спокойно оставляют готовящуюся или готовую и недоеденную пищу на земляном полу жилища, скамейках или настилах - не важно где. Вместе с людьми по жилищу бродят животные - собаки, попугаи, куры, даже кошки. По большей части, все они находятся на подножном корму, поэтому оставленную человеком еду считают своей законной добычей. За кости и сухожилия, которые им изредка бросают люди, между собаками разгорается настоящая битва, да такая, что лучше отойти в сторону, чтобы тебя не задели клыки и вьющиеся в пыли тела. Этот пес был самый проворный, залезал во все горшки, котелки и миски, поэтому люди и привязали ему на шею два деревянных чурбака, ограничивающих его активность.

Лично я привязал бы чурбаки тому гаду, рыжему наглому коту, который то сладко чавкал нашими макаронами в котелке, то деловито проверял съестные экспедиционные припасы, стараясь разворотить пластиковые пакеты, то запрыгивал в длинное узкое корыто, приготовленное для наполнения чичей из персиковой пальмы для предстоящей церемонии - вот от кого не было спасения. ...ну, нет, не привязал бы, конечно. 

Об отношениях между людьми и животными у коренных народов Амазонии я писал ранее: Матусовский А.А. Питомцы индигенных групп Амазонии и Оринокии: отношения между людьми и животными // Этнографическое обозрение. 2018. № 4. С. 26-43. Посмотрите, кому интересна тема.

Собака с блокирующими ее активность деревянными колотушками, привязанными к шее. Фото А.А. Матусовского, 2024 г.

пятница, 26 апреля 2024 г.

Экспедиция в венесуэльскую Амазонию

Я тут опять со своим. Кто-нибудь хочет в конце января - начале февраля 2025 г. выйти из зоны комфорта и на несколько недель отправиться вместе со мной в этнографическую экспедицию в венесуэльскую Амазонию? Если есть такие, напишите мне на  email: AndreyMatusovskiy@rambler.ru. Все вопросы и уточнения только по email

Я давно хотел вернуться в Венесуэлу, в венесуэльскую Амазонию. В этих краях в 2001 г. я открыл для себя Америку, отправившись в свою первую этнографическую экспедицию к хоти, жившим на севере штата Амазонас! Венесуэла моя первая любовь, здесь я впервые познакомился с культурой коренных народов Амазонии! Прекрасная страна, замечательные люди! Потом были еще девятнадцать экспедиций к коренным народам в разные регионы Амазонии, шесть из них прошли в ее венесуэльской части.

В этот раз экспедиция пройдет на западе штата Боливар. Мы пойдем вверх по реке Каура, правому притоку Ориноко, а затем по левому притоку Кауры - Ничаре, и еще выше - по небольшой реке Икуту, приблизившись к восточным склонам Сьерра-Маигуалиды - стране хоти, информанты из Венесуэлы сообщают, что некоторые их группы обосновались в этом районе. Однако цель экспедиции находится дальше. Надо будет пройти водораздел, около двадцати километров пешком, чтобы выйти к истокам небольшой реки Кушиме, левому притоку среднего течения Эребато, другого левого притока Кауры. По Эребато и Кауре экспедиция вернется к Ориноко. На Кауре, Ничаре и Эребато мы будем жить в деревнях екуана (макиритаре), на Икуту и Кушиме встретимся с санема, северной субгруппой яномамо.

Логистика сложная, поэтому пишу заранее. Формат долевого участия.

Река у подножия Сьерра-Маигуалида, Венесуэла, Амазонас. Фото А.А. Матусовского, 2010 г.

       Община санема на р. Икуту

Атта - общинное жилище екуана на р. Эребато

пятница, 19 апреля 2024 г.

Типити - плетеный пресс для удаления цианидов из клубней горького маниока

Горький маниок - один из основных продуктов питания коренных жителей Амазонии и Оринокии - ядовит. Употреблять его в пищу можно только после многоступенчатой обработки, в результате которой удаляются цианиды. Один из этапов обработки связан с отжимом сырой маниоковой массы, которой заполняют сплетенный из растительных волокон характерный пресс, по форме напоминающий продолговатый цилиндр, называемый на языке лингва жерал типити или себукан, его подвешивают в вертикальном положении на специальное приспособление. К нижней части типити прикрепляют груз. Через типити сверху несколько раз проливают большое количество воды. Посредством усилий, прикладываемых ногами или руками в нижней части пресса, отжимают маниоковую массу, из которой вместе с водой выходят цианиды. Данную операцию проделывают несколько раз и, дав воде окончательно стечь, извлекают затем маниоковую массу из пресса. Американский антрополог Роберт Корнейро, один из классиков амазонской антропологии, полагал, что из всех устройств, используемых для детоксикации маниока, типити является наиболее эффективным и, безусловно, самым известным.

вторник, 16 апреля 2024 г.

Амазонская корпоративная антропология? Нет, гармонизация!

Я первый раз попал на такое собрание, не знал сначала как правильно называть данный сход людей одной деревни. На фото мужчины мультиэтнической общины Буэнос-Айрес (Пакоа), стоящей в нижнем течении р. Кананари, левого притока верхнего течения Апапориса (Колумбия, Ваупес), которые сидят в малоке - общинном коммунальном жилище. Сегодня в Пакоа люди уже не живут совместно в малоке, но четыре года назад в общинном коммунальном жилище еще размещались несколько семей. Это новая малока, построенная не так давно, и сегодня она выполняет роль деревенского клуба, где собираются члены сообщества, обсуждают проблемы, проводят выборы капитана, устраивают церемонии. Так чем же заняты мужчины на фото? В основном здесь мужчины кабияри, аравакоязычного народа, составляющего ядро населения Пакоа. Обратите внимание на доску для письма перед ними, на которой они периодически записывают какие-то высказывания, произнесенные одним из присутствующих, и через некоторое время стирают, освобождая место для очередной записи. Этим занимается мужчина в красно-белой футболке, сидящий слева у доски. Кажется, мужчины берут слово на свое усмотрение. Говорящий выступает с достоинством, неспешно рассказывает публике очередную историю. Все внимательно его слушают, не перебивают. Монологи долгие, очевидно, с несколькими сюжетными линиями и событиями.

- Андрей, приглашаю вас принять участие в гармонизации, - говорит мне и моему компаньону капитан Пакоа, - давайте, согласно традиции, мы раскрасим ваши лица, угощайтесь мамбе и йопо.

Какое замечательное слово гармонизация, именно так капитан называет данное собрание. Мужчины кабияри сидят и проговаривают истории и мифы своего народа, фиксируя для общего обозрения знаковые моменты на доске: так звали того или иного культурного героя или бога,  с ним соотносятся такие-то события, название деревни - Буэнос-Айрес связано, оказывается, с неким аргентинцем, который сто лет назад оказался в этих краях в поисках каучуконосных деревьев - он очень грустил по своему родному городу, живя в глубине колумбийских джунглей, так закрепилось за этим местом чуждое название, ... и да, вот к нам сегодня пришли двое белых, мы тоже попали в историю кабияри. У них даже есть секретарь собрания, молодой человек за столом - справа на фото, который подробно записывает все высказывания выступающих.

Амазонская корпоративная антропология? Нет, гармонизация!

Гармонизация в Пакоа (Колумбия, Ваупес), январь 2024 г. Фото А.А. Матусовского

С капитаном Пакоа Максимилианом Санчесом на гармонизации, январь 2024 г.

четверг, 28 марта 2024 г.

Истории кабияри (Колумбия, Ваупес): первый опыт работы

Приму участие в ежегодной научной конференции Учебно-научного центра социальной антропологии РГГУ "Экспедиции и творческие командировки", которая пройдет 28-29 марта 2024 г. в РГГУ: Миусская пл., д. 6, ауд. 504 (2 корпус) и 250 (7 корпус).

Мой доклад "Истории кабияри (Колумбия, Ваупес): первый опыт работы" состоится 29.03.2024 г. в ауд. № 250 (7 корпус). Часы работы конференции 29.03 - 15.20-18.30.

О чем я буду рассказывать? Все о том же: Амазония, коренные народы, полевые материалы, мифология и мои суждения, что с этим делать. Кому интересно, приходите, напишите мне, закажем пропуск.

четверг, 21 марта 2024 г.

Знания предков кабияри (Колумбия, Ваупес)/La sabiduría ancestral de cabiyarí

На фото мой друг Матео Санчес Ортис, он кабияри, так называется аравакоязычный народ, живущий в колумбийской Амазонии, в департаменте Ваупес. Я знаком с Матео уже пять лет. Он сопровождал меня в экспедициях на реку Кананари, левый приток Апапориса, работал мотористом и просто помощником.

Сначала я знал его только с этой стороны, но два года назад я увидел, что он записывает на испанском языке в специальную тетрадку мифы и истории кабияри, иллюстрируя тексты своими рисунками. Когда он мне ее показал, в ней было уже несколько десятков страниц и рисунков - мифы кабияри о сотворении богами священных гор и рек региона, установлении правил социального поведения, возникновении культурных артефактов, определяющих традиционную культуру его народа. Я был удивлен и рад своему открытию, взгляду на этого человека с другой стороны. С разрешения Матео я отснял все страницы его тетради.

У Матео была мечта, он хотел опубликовать тексты о "знаниях кабияри", которые он записал, слушая отца и дедушку, издать книгу, чтобы раздать ее детям, прежде всего кабияри, в общинах коренных народов, в школах, на Кананари и Апапорисе, так знание предков будет сохранено, передано молодому поколению.

Для печати книги нужны были деньги, которых у Матео не было. Ему посоветовали открыть краудфандинговую компанию, я писал об этом. Не знаю деталей, но, кажется, ему удалось собрать деньги, потому что когда два месяца назад я вновь увидел Матео на Кананари, он сказал, что книга напечатана и ее тираж находится у его брата Ремихио в Боготе, который учится сейчас в университете. Вскоре книга с записанной Матео мифологией и историей кабияри появится в школах на берегах Кананари.

Как здорово, когда твоя мечтала сбывается! Как я рад за Матео! Как я говорил, я оцифровал твою книгу и отправил тебе файл. Книгу "La sabiduría ancestral" можно также скачать единным файлом pdf у меня на сайте. Надеюсь, это будет моим маленьким вкладом в сохранении мифологии кабияри. Друг Матео, мне также предстоит работа по анализу и осмыслению текстов кабияри.

En la foto está mi amigo Mateo Sánchez Ortiz, es cabiyarí, que es el nombre del pueblo de habla arawak que habita en la Amazonía colombiana, en el departamento de Vaupés. Conozco a Mateo desde hace cinco años. Me acompañó en expediciones al río Сananarí, el afluente izquierdo del Apaporis, y trabajó como mecánico y simplemente como asistente.

Al principio lo conocía sólo de este lado, pero hace dos años vi que escribía mitos e historias de cabiyarí en español en un cuaderno especial, ilustrando los textos con sus dibujos. Cuando me lo mostró, ya contenía varias docenas de páginas y dibujos: los mitos de cabiyarí sobre la creación por los dioses de las montañas y ríos sagrados de la región, el establecimiento de reglas de comportamiento social, el surgimiento de artefactos culturales que definen el cultura tradicional de su pueblo. Me sorprendió y me alegró mi descubrimiento, al mirar a este hombre desde una perspectiva diferente. Con el permiso de Mateo, fotografié todas las páginas de su cuaderno.

Mateo tuvo un sueño, quería publicar los textos sobre "el saber cabiyarí" que anotó escuchando a su padre y a su abuelo, publicar un libro para distribuirlo a los niños, especialmente a los cabiyarí, en las comunidades indígenas, en las escuelas, en Сananarí y Apaporis, para que el conocimiento de los antepasados ​​se conserve y se transmita a la generación más joven.

Para imprimir el libro se necesitaba dinero que Mateo no tenía. Le aconsejaron que abriera una empresa de financiación colectiva, escribí al respecto. No sé los detalles, pero parece que logró juntar el dinero, porque cuando volví a ver a Mateo en Сananarí hace dos meses, dijo que el libro ya estaba impreso y que su hermano Remigio, quien ahora estaba estudiando en la universidad, tenía circulación de libros en Bogotá. Pronto aparecerá en las escuelas a orillas del Сananarí un libro que contiene la mitología y la historia de los cabiyarí registradas por Mateo.

Qué maravilloso es cuando tu sueño se hace realidad! Estoy tan feliz por Mateo! Como te dije, he digitalizado tu libro y te envié el archivo. El libro "La sabiduría ancestral" también se puede descargar como un único archivo pdf en mi sitio web. Espero que esta sea mi pequeña contribución a la preservación de la mitología cabiyarí. Amigo Mateo, también tengo trabajo que hacer para analizar y comprender los textos de cabiyarí.

Матео во время краудфандинговой компании

Матео со своей тетрадью

Матео хорошо рисует

С тетрадью даже в гамаке

Ремихио передает мне экземпляр книги Матео

воскресенье, 17 марта 2024 г.

Социокультурная общность Ваупе́с/Большая российская энциклопедия

Два десятка разноязычных этнических групп, проживающих в междуречье Ваупеса и Апапориса на юго-востоке Колумбии, образуют особую социокультурную общность - Ваупес или тукано. Она основана на схожих мифологических представлениях, ритуалах и элементах материальной культуры. Моя видеолекция для Большой российской энциклопедии. Мою статью "Социокультурная общность Ваупе́с" можно прочитать на сайте БРЭ.

суббота, 16 марта 2024 г.

Малока в Пуэрто-Морокко (Колумбия, Ваупес)

Интересно отслеживать изменения, которые происходили к тому же на твоих глазах. В мультиэтнической общине Пуэрто-Морокко, стоящей на берегу Кананари (Колумбия, Ваупес), в которой совместно проживают кабияри, барасано и татуйо, в 2019 году я застал еще старую малоку - коммунальное общинное жилище. Тогда она выглядела запущенной, потрепанной временем, ветхой, без традиционной росписи на фасаде, казалось, что она обветшает, и местные жители больше никогда не построят новую, потому что тогда в малоке жила всего одна семья. Я ошибался. Строительство новой малоки началось, видимо, еще в 2022 году, в 2023 я застал ее строительство, и вот, в начале 2024 она была почти готова - красавица! Сегодня большинство жителей деревни живет в семейных хижинах, окружающих коммунальное общинное жилище, но малока - это место для собраний и церемоний. В Пуэрто-Морокко преобладают кабияри, вероятно, поэтому фасад росписан традиционным орнаментом этого аравакоязычного народа.

Малока в Пурто-Морокко (Колумбия, Ваупес). Фото А.А. Матусовского, 2024 г.

Фасад малоки в Пурто-Морокко (Колумбия, Ваупес). Фото А.А. Матусовского, 2024 г.