суббота, 17 февраля 2018 г.

Юбилей Этномузея в контексте московской музейной этнографии

      У Христины Турьинской, к.и.н., старшего научного сотрудника ИЭА РАН им. Н.Н. Миклухо-Маклая, вышла статья: Турьинская Х.М. Юбилей Этномузея в контексте московской музейной этнографии // Музей. 2017. № 12. С. 22-25.
В ней она упоминает, что приятно, о выставке "Таинство масок индейцев Амазонии. Из коллекции А.А. Матусовского", проходившей в Этнографическом кабинете-музее им. Н.Н. Чебоксарова ИЭА РАН (08.11.2016 - 31.05.2017 г.), которую мы готовили вместе с Христиной. 
Кстати, в коллекции Этнографического кабинета-музея им. Н.Н. Чебоксарова есть маска (инв. № 11-1), аналогичная показанным на выставке, которая нейтрально обозначена как, если правильно помню, "ритуальная маска, юго-восток Колумбии".

четверг, 1 февраля 2018 г.

Museo de trajes regionales (Colombia, Bogota)

        В Колумбии, в Боготе есть Museo de trajes (Музей костюмов). Он располагается в небольшом историческом особняке, поэтому вся экспозиция не столь велика. Один из залов экспозиции посвящен традиционным костюмам коренных народов Колумбии, в том числе проживающих в Амазонии и Оринокии. В центре зала находится витрина, под стеклом которой помещен срез дерева Ficus insipida (или Ficus maxima, Fixus radula). Из нижнего слоя коры этого дерева в результате долгой многоступенчатой обработки получается материал, идущий на изготовление характерных костюмов и масок, используемых коренными народами Амазонии и Оринокии во время своих традиционных ритуалов.  

воскресенье, 21 января 2018 г.



List of sessions

1) Discorse on method
Romolo Santoni (Centro Studi Americanistici “Circolo Amerindiano”) romololmeca@hotmail.com
The title of the speech is an evident homage to the great work of René Descartes, to underline the great debt the occidental science incurred with him. American studies have always stand out from other studies for their inclination to interdisciplinarity and, on the other hand, for their need to be seen by a multi and interdisciplinary perspective. This aspect let us open researches to other fields, but also create serious problems about how to treat data. These melting-pots are both bearers of useful meetings, exchanges and debates, and on the other hand also bearers of dangerous theoretical balancing acts (and in some cases with a consequence in practice), in in fields in which multidisciplinarity element become essential and accuracy of method unravels in different perspectives. An intense debate, for example, divides different research lines, which find in the applicative method the limit between them and their action range. Studying method, which represents the peculiar aspect of occidental philosophy from Cartesio up to now, become an essential aspect in the American studies more than in other fields. Therefore it seems necessary to propose a breathing space, a priori in the research field, in order to make evident perspective and methodological limitations.

2) Indigenous Amazonia 
Paride Bollettin (Centro Studi Americanistici “Circolo Amerindiano” e Institute for Social and Cultural Anthropology – University of Oxford) paride_bollettin@msn.com Edmundo Antonio Peggion (Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”, Brasil) edmundopeggion@gmail.com
Amazonia contains inside its borders a multiplicity of societies. These societies present a variety of cosmological explanations, social organizations and ways of managing material life that make this region assume a privileged position for everyone interested in the confrontation with the complexity of the social, symbolic and other kind of constructions put in action in the everyday life of these different populations. The hundreds of original groups must also face the meeting with the societies of the national states inside of which the proper territory is situated. In this way, various situations of cultural meeting and strategies of response, emerge: we can find nearby populations resisting for five centuries the impact with a different non-indigenous world, others that only the last few years have to cope with that destabilizing shock, the so-called “risen communities” that rediscover and claim the proper cultural past and furthermore, those in “volunteer isolation” that still refuse to contact with the non-indigenous. In front of such a complexity of situations, this thematic session intends to present the works developed during fieldwork research, attempting to illustrate the actual situation of these groups.

3) Indigenous Rights: a transnational discussion  
Maria Luisa De Filippo, Lady Saavedra, Elsa López convegno@amerindiano.org
This session aims to present an interdisciplinary discussion on the issue of the indigenous people rights. The United Nations Declaration on the rights of indigenous peoples, approved on 2007, has as a principal target the respect of the self-determination. The commitment and the challenge in front of such statement consists on its application together with other measures with the same purpose, in the national Latin-American contests. In what way the states-nations negotiate with these measures approved and signed from the majority of the Latin American countries? In what way the indigenous organizations demand the proper rights and the respect of the cultural differences in the sphere of the different national constitutions? Which are the principal conflicts? Questions as the self-determination, diversity and cultural identity are the principal subjects that this session has to propose.

4) Signs, symbols and dynamics of construction of the indigenous territory
Piero Gorza (Instituto de Estudios Indigenas, San Cristobal de Las Casas Chiapas Mx – Centro Studi Americanistici “Circolo Amerindiano”) pierogo@tin.it  Marie Annereau-Fulbert (Centro de Estudios Mayas, Unam, Mx) mafulbert@gmail.com
The crucial theme of this session is the territory as a place where memory is deposited and where the human being practices incisions as an exercise of power against the ephemeral character of human time. The construction of maps is by definition an open and interdisciplinary space: historical maps, political maps, cultural maps, symbolic maps, mental and linguistic maps. The categories of founding, relating oneself through a centre, institute, territorialize, name, orient oneself and remember, as those of desettlement, transit, growth and learning open the field to reflections about the cognitive and existential processes of individuals and of their collectivity. It is a crossroad session between centres and frontiers. Formally, the globalization is a process (or a series of processes) of worldwide interest, which includes a transformation within the organization of relations and social agreements in the space, to be assessed in connection with its achievement, its intensity, its speed, and its recoils. It generates transcontinental flows and nets of activities and interaction and the exercise of power. This work session basically advices to reflect upon the two basic meanings of the globalization, both theorically and by working in the field: the increase on the integration of the several world economy locations and the results of a considerable circulation of goods and people and communication systems based on multidirectional cultural flows. The thematic axis which will lead the debates are: the paradigm of the globalization, the transnationalization, the social security and the migration, the democracy, the multiculturality and the religion.

5) Migrations, connections and nomadisms between Europe and America
Thea Rossi (Centro Studi Americanistici “Circolo Amerindiano” – Università degli Studi “G. d’Annunzio” Chieti-Pescara, Italia) thearossi@yahoo.it Maria da Gloria Marroni (Benemérita Universidad Autónoma de Puebla) gm09velazquez@hotmail.com
This session propose a reflection on movements and workflows, objects and human capital which distinguished the history of transatlantic connections between Europe and America. We propose to prefer three focuses, through a perspective which has the aim to promote a multidisciplinary dialogue. The first: dynamics and processes, both real and symbolic, which distinguished last century migratory phenomenon towards America, especially between the two World War, and at the same time the relative back migration movement, in particular during last thirty years, because of socio-political and economical connections. The second: connections with plait both contexts, which create a common patrimony, which is material and immaterial. In addition to goods and manufactured products, we will take in great consideration the creation of a common imaginary. The third: we will extend this reflection to nomadisms phenomena at the time of globalization: the constant stream of human resources, negotiation and contact between cultures, together with all possible new sort of integration which tend to combine local and global.

6) Ethnomusicology: survival, continuity and new contributions of the music and traditional dances in America 
María Lina Picconi (Centro Studi Americanistici “Circolo Amerindiano”) lina_455@yahoo.com
The task of ethnomusicology is answering to a series of questions that humanity has set itself in the course of history: who create the music? How is created? For whom? For what? With what purpose? Considering the significant lack of information about the world of traditional music, whose features range from the variety to the subtlety of musical expressions, I propose the opening of this session. In America musical or dances expressions still exist, whose roots extend as far as pre-Columbian era and they would be sourced from an ancient art with a forgotten meaning. The advent of globalization has contributed to the birth of many of those primarily urban musical expressions that tend, as in other parts of the world, to standardize the local particularities. For this reason it is essential to the present record and investigate these expressions, lest we lose this memory with the development of the globalized world.

7) Imaginary and memory: cultural studies
Anna Sulai Capponi (Università degli Studi di Perugia) anazulay@virgilio.it
This session has an interdisciplinary character and has the principal objective to present studies about the cultural diversities that have every form of representation as an expression. We know that it is through the social and individual representations that we can localize the identitary formations, transformations and resemantizations that characteristically are polysemic and therefore polyphonic. For this reason, the interdisciplinarity is not an instrument of work but a theory that has as a finality to study the symbols: how they are perceived, conceived and represented. We contemplate every type of cultural manifestations for the fact that we understand that cultural subjectivities are represented in literary, cinematographic and artistic forms, and that the studies of the cultural representations do not monopolise the disciplines for this finality.

8) Topics of medical anthropology in the American continent
Paola Maria Sesia (Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social CIESAS Unidad Pacífico Sur) paolasesia@yahoo.com.mx
To construct a session dedicated to the medical anthropology in Latin America means to give voice to the multiple conceptions and practices around the concepts of health and sickness presented through a historical perspective that is aware of present and past. The hegemonic relationships that flow between biomedicine and the multiple responses of “local and traditional” health constitute an example of the most important fields of interest in this discipline. The objective of constituting a useful space for dialog and confrontation for the americanistic community that is committed in this field is assumed with the experience and the theoretical elaborations of the different traditions of this domain. Based on the experience made by this session in earlier editions of the International Americanistic Studies Congress, we want to favour the time of debate for the construction of common reflections that might have an operative outcome on the examined contexts.

9) Public policies, institutions and democracy in Latin America
Beatriz Calvo Pontón (Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, México) beatrizcalvo_mx@yahoo.com
The neoliberal model in Latin American countries has led to the withdrawal of the state from social responsibilities and functions, as well as the implementation of structural reforms that seek to ensure that companies are managed by the criteria of the free market. We observe some consequences: reduction, privatization and rising expenses of public services in education and health, growing inequalities and poverty and strengthening of monopolies in key sectors of the economy and the media, which increasingly intervene in political processes and the design of public policies. The redefinition of social policies has been oriented by focusing on the social groups under conditions of extreme poverty, but at the same time resources that enable progress towards universalizing social rights were reduced. On the other hand, spaces were opened in which they were born autonomous institutions related to issues such as human rights, transparency and the contraloría social. In the civil society the number of organizations fighting for the democratization of institutions and improvement of social services has increased. The combination of these processes has changed substantially the image of the Latin American societies.

10) Elections in Latin America
René Valdiviezo Sandoval (Instituto de Ciencias de Gobierno y Desarrollo Estratégico, Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, México) valdiviezo.rene@gmail.com
Our region has lived regularly, since the end of the dictatorships, electoral processes that allow  to renew the authorities and popular representatives, generally in a pacific way. From a liberal  (and neoliberal) optic, these processes are the expression of the existence of a democratic life  in these nations. In a more critical perspective, the electoral processes are becoming more of a  ritual used to maintain in power the political movements. Often they don’t represent the  population, and they employ these processes in order to legitimize their permanence in power,  sometimes by extra-legal mechanisms. This session seeks to generate discussion around the  elections in Latin America in its three (or four) levels: on the political-electoral action  (competition, results, conflicts, campaigns and relationship with other aspects of social life), on  the electoral and political players (political parties, social groups and authorities), and on the  conformation of the national/regional/local powers, over the electoral processes. Even though  current studies are preferred, historical ones are also accepted.

11) Travels and shipwrecks in Hispano-American literature
Rosa Maria Grillo (Università degli Studi di Salerno – Centro Studi Americanistici “Circolo Amerindiano” di Salerno) grillovov@gmail.com
The Hispano-American literature is filled with travels and shipwrecks, ever since the foundational texts: from Columbus to Cabeza de Vaca, a cycle of texts “mobilized” to narrate the unprecedented sceneries of the New World, the writing growing out from the furrows opened by adventures or emerging from the abyss of unfortunate shipwrecks. But the experiences and symbolism of the voyage and of its inevitable failures, is constantly tied to the development of a literary culture marked, since its beginnings, by the condition of an intrinsic deracination (desarraigo). The odysseys undertaken by modernists wandering towards the artistic sanctuaries of the European Modernism would then alternate with the ones coming back to the pulsating hearts of the Latin American nature. Yet, traveling almost without return would be the exiled intellectuals or politicians on the contemporary maps of the Hispanic world; and in the recent scenarios, new important migrations put on trial even further the “deterritorialized” character of the “other Western” Latin America in the liquid world of globalization and with the commended end of the identity. Travels and shipwrecks, material or symbolic: conquests and failures of a cognitive enterprise that also has been the one of writing.

12) Latin American aesthetics and knoledge: other ways and other forms of sensibility
Denise Marcos Bussoletti (Universidade Federal de Pelotas, Brasil) denisebussoletti@gmail.com Ángela Estrada Guevara (Universidad Autónoma de Ciudad Juárez, México) angela.estrada.guevara@gmail.com David Mariscal Landín (Universidad Autónoma de Ciudad Juárez, México) damala44@hotmail.com
In Latin America during the colonial era a deep split between the arts and crafts was created, which resulted in the collective imagination of the idea of art as inspiration. At the same time aesthetics was confined to the fine arts, excluding expressions from indigenous peoples and Afro communities, which have been classified as craft. It is only since the twentieth century, with the mural movement, the cinema and the Sao Paulo Biennale, founded in 1951, that the limitations mentioned began to break apart. The new aesthetic movements extends the look of art and the artist through the development of works with indigenous content and with a deep sense of national consciousness. Today we see expressions framed in a different aesthetic, which takes as its starting point the theoretical and practical set of human relations and their social context. Contemporary art in Latin America problematises the relational sphere, incorporating the aesthetics of social participation, as it creates a gap as a social space for human relationships, suggesting possibilities of exchanges different from the hegemonic ones. There is an insertion into the social fabric as art expresses a state of meeting and learning situations from creation and collective knowledge. The artist goes beyond the object of production-reproduction and appears as a producer of meanings where other ways of constructing citizenship and society can be generated.

13) Archaeology in the Americas: between material culture and symbolic representations
María Teresa Muñoz Espinosa (Dirección de Estudios Arqueológicos, INAH) munoz7576@yahoo.com José Carlos Castañeda Reyes (Universidad Autónoma Metropolitana-Iztapalapa, México) mrwti@xanum.uam.mx
The ancient American cultures and civilizations, since their arrival to the Continent and up until the contact with the Europeans, took or produced the materials which fostered the great manifestations of thought, art or simple life throughout America’s rich history, from the Bering Strait until Tierra del Fuego. This table is proposed as a meeting place in order to share the different experiences of archaeological investigation in the American continent, with a special focus in Mesoamerica, the Central Andes and the Amazon. In all America, the symbols associated to the religious and artistic iconography are features that archaeology recovers, compares and explains in order to understand our ancient history. The academic dialogue established has as an objective to be a meeting place where the progress in the projects of archaeological investigation developed in different parts of the continent, or the new studies and interpretations based on plastic sources or written testimonies, among others, would be discussed. The proposal is to establish it as a periodical meeting where different aspects of the continent’s archaeology can be presented and discussed.

14) Religious contemporary architecture as social expression
Dott.ssa María Cristina Valerdi Nochebuena (Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, México) crvalerd@gmail.com
Religion as a social reality has shown itself, historically, in buildings in which a group of people gather periodically to celebrate its own faith and to preach its own doctrine (churches), or in spaces created as symbolic and identity materialization of a particular cosmogony (temples). This conceptual difference doesn’t exclude the existence of cases that connect the extremes; religious architecture has been subjected, historically, to many changes, both about cultural meaning, and about the way to build. Temples and churches as buildings are built with a wide social acceptance both in small isolated villages, and in big cosmopolitan metropolis. Moreover, in many cases, they are identified as urban, territorial or landscape milestones for the roll that, in connection with the use of space and time, they maintain in the social structure. On the basis of these considerations we suggest a session in which we present the spaces for celebration, religious encounter or symbolic materialization of faith, in which we back up new plastic, artistic or folk languages and, in spite of the deconsecrated and secularized context in which the occidental societies are, they search for a plastic representation of a religion and they are the result of a social expression, including several disciplines in the object of study: architecture, history, sociology, politics, theology. This session invites all concerned in studying architecture as social expression to diffuse what, in this sphere, has been renewed in recent years.

15) Edified heritage: anthropology and architecture in America
Joel Francis Audefroy (Escuela Superior de Ingeniería y arquitectura, IPN, México) takatitakite@gmail.com it Bertha Nelly Cabrera Sánchez (Escuela Superior de Ingeniería y arquitectura, IPN, México) nema_67@yahoo.com.mx
Beginning from the “Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage” adopted by UNESCO in 1972, the universality of occidental thought system and values on this theme was declared. This recognition process of edified and natural heritage has some contradictions. When in 1964 the Venice Charter was written (“International Charter for the conservation and restoration of monuments and sites”), the theoretic and practical context was the conciliation of theoretical positions born in XIX century and grown in XX century. This session invites reflecting on:  conservation and restoration of traditional habitat in anthropological prospective in the present globalization context; strategic protection of patrimonial and urban structure and appropriation from the people who live in; conservation and architectural restoration of heritage in the face of the consumption of tourism industry; real-estate market vs conservation of architectural heritage. Historical cities, architectural and urban heritage as notions expressed by occidental societies to meet their past: have they achieved their purpose? Or have they contributed to construct an identity, or rather are they a manifestation of humanist conservation project? From archaeological and historical monument for élites to the ancient areas modernization process for cultural tourism, a long way has been covered for the benefit of millions visitors, but with many conflicts and divergent tendencies in the American continent.

16) Urban feasts in Latin America: customs, cultural heritage, models of space management
Daniela Salvucci salvuccidana@gmail.com Tobias Boos tobiboos@gmail.com
This session analyses the role of latin-american urban feasts, both in the relationship between different social-cultural entities of the city and its surroundings (areas, associations, municipalities, etc.) and in the creation of identities (ethnic, syncretic, mixed-race, regional, national, etc.). A particular attention will be dedicated to customs (parades, games, representations, etc.), to spatial and temporal models (places with a new sense, occupied places, the public space that becomes private) of the feast. Process of feast’s inclusion in cultural heritage will be considered, highlighting the role of media and tourism. A possible hypothesis to start the discussion is that the festive heritage is an area of social, cultural and political negotiation. An other hypothesis is that feasts allow to create new, inclusive and plural identities, starting from the fusion of different urban and rural life forms. Empirical studies and theoretical reflections will be welcome, to develop intercultural comparisons of festive systems.

17) Indians, Missionaries, and the Northwestern Frontier of New Spain: History and Public Memory
Alessandra Lorini alessandralorini2014@gmail.com
Spain controlled much of the contemporary West of the United States until 1821, long after its French and English rivals had justify their North American colonies. Only in recent years a new scholarship has begun to investigate the importance of the Spanish-Indian contact in US history and culture. This session, by focusing on Native American groups, aims at gathering fresh insights of how Jesuit and Franciscan missions altered indigenous life on the Spanish Northwestern frontier, and how those changes persist in todays’ public religious and civilian memories. How did the rising of the Pueblos of New Mexico in 1680 affect the future of Spanish colonization? What was the daily living in a Southern Arizona mission? What did the O’odham and the Apache mean by war and peace? Were missionaries and soldiers in conflict over indigenous practices? What were the meanings that indigenous people gave to Catholic religion? How did meanings of friendship, possession of animals and land clash and change during colonization? These and many other questions can be discussed in this interdisciplinary session open to contributions of scholars of North America.

18) Thematic Session “Nature and Society in Amerindians Worlds”
Paride Bollettin (Centro Studi Americanistici “Circolo Amerindiano” e Institute for Social and  Cultural Anthropology – University of Oxford) paride_bollettin@msn.com  Edmundo Antonio Peggion (Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”, Brasil)  edmundopeggion@gmail.com
Recent studies highlighted how Amerindians think about concepts of “nature” and “society” as specular one to each other. The interface between these two aspects of the experience of the World shows that limiting the condition of “subject” only to humans does not let to understand its chromaticity according to Amerindians people of the continent. Acts and narratives underline the experience of collectives that include animate and inanimate beings, visible and invisible, material and immaterial ones. Observing humans and non-humans communities’ social life implies to rethink how actors are produced, modelled, and described, and how relations, qualities and singularities are fixed. These subjects emerge from their own sociality and, in this sense, it is important to think about them not only as people, animals, plants, spirits or objects, mas as a multiplicity continuatively redefined and mobilized. In this direction, the session will welcome contributions that debate, from diverse disciplinary and theoretic perspectives, diverse forms of producing interspecific relations in present, historic, and literary Amerindian experiences.

19) Non-thematic session
Centro Studi Americanistici “Circolo Amerindiano” convegno@amerindiano.org

суббота, 20 января 2018 г.

Вариативность культурных фенотипов индигенов Амазонии и Оринокии в свете данных по этноботанике и этнозоологии

Научный семинар Мезоамериканского центра им. Ю.В. Кнорозова начинает свою работу в 2018 году.

24.01.2018 г., в среду я выступлю с докладом:

Вариативность культурных фенотипов индигенов Амазонии и Оринокии в свете данных по этноботанике и этнозоологии.

В последние десятилетия мировое антропологическое сообщество проявляет повышенный интерес к исследованиям по прикладным дисциплинам, в частности по этноботанике и этнозоологии. Имеющиеся в распоряжении исследователей современные данные по этноботанике и этнозологии тропической Южной Америки позволяют по-новому взглянуть на вариативность культурных фенотипов индигенов Амазонии и Оринокии. Семинар будет посвящен рассмотрению и анализу полевых материалов докладчика в контексте этноботанических и этнозоологических аспектов культуры индигенов Амазонии и Оринокии.

Кому интересно - приходите!

Заседание состоится в среду, 24 января 2018 г. в 17.00 в Мезоамериканском центре РГГУ.
Адрес: Российский государственный гуманитарный университет, Миусская площадь 6, корпус 3, 6 этаж, кабинет 600.

Для того, чтобы обеспечить Ваш проход в здание университета, просьба сообщить о Вашем участии до 23 января в Мезоамериканский центр им. Ю.В.Кнорозова.
Тел.: (499) 250 62 82; еmail: centro.mesoamerica@gmail.com, mesoamerica@rggu.ru.
Фото Галины Борисовой, 24.01.2017 г.
 Фото Д.Д. Беляева, 24.01.2017 г.
   Фото Д.Д. Беляева, 24.01.2017 г.
 Фото Д.Д. Беляева, 24.01.2017 г.
 Фото Д.Д. Беляева, 24.01.2017 г.
Фото Д.Д. Беляева, 24.01.2017 г.

пятница, 22 декабря 2017 г.

Публикация BRASIL.RU. Пиюлага - место для рыбалки

Публикация BRASIL.RU. Пиюлага - место для рыбалки

Пиюлага – место для рыбалки

Организатор и участник этнографических экспедиций к индейцам Амазонии, автор научных и научно-популярных публикаций по этнографии индейцев, основатель проекта «Mалые народы мира», кандидат философских наук Андрей Александрович Матусовский рассказал об экспедиции к индейцам ваура в Парке коренных народов Шингу.
Мое первое знакомство с коренными жителями бразильской Амазонии состоялось на севере штата Мату-Гросу в Парке коренных народов Шингу. В этом парке проживает шестнадцать этнических групп, десять из них: ваура, камаюра, меинаку, явалапити, калапало, куйкуру, авети, матипу, науква, трумаи – образуют социокультурную общность, которую в этнологической литературе принято называть шингуано.
Несмотря на принадлежность к разным языковым семьям, этнические группы, входящие в социокультурную общность шингуано, имеют во многом схожую мифологию. Для всех шингуано область, где многочисленные реки региона сливаясь образуют могучую Шингу-Морена, считается священной – здесь появились первые люди. Все шингуано имеют общее самоназвание – укучи, их связывают междеревенские браки и яркие коллективные ритуалы и праздники.
Деревня Пиюлага
В Пиюлаге проживает около 400 человек. Деревня состоит из больших овальных хижин, располагающихся по периметру большого круга, в центре которого стоит мужской дом. Женщинам запрещено входить в мужской дом под страхом сурового наказания, так как это место, где хранятся священные флейты, которые можно видеть только мужчинам.
Каждая хижина по периметру круга предназначена для размещения двух-трех расширенных семей. Хижины напоминают огромные овальные стога сена – их стены, переходящие в крышу, выложены тростником сапе, спускающимся до самой земли. Два входа каждой хижины располагаются на ее длинных сторонах.

Одна из хижин в деревне Пиюлага

В Пиюлаге четко прослеживается имущественное неравенство. Есть небольшие и бедные хижины, в которых весь интерьер составляют подвешенные к опорным столбам гамаки и костер-очаг с несколькими алюминиевыми кастрюлями и глиняными горшками. Другие хижины, к примеру, шамана, кажутся огромными. Внутри они просторны, и в них много всевозможных предметов традиционной и современной культуры.
Помимо Пиюлаги существует еще одна деревня ваура, расположенная в верховьях реки Батови, на самой границе Парка коренных народов Шингу.
Озеро Пиюлага
Пиюлагой называют не только деревню, но и озеро, находящееся примерно в километре от поселения. В переводе с языка ваура Пиюлага – это место для рыбалки. Озеро Пиюлага соединено длинной узкой извилистой протокой с рекой Батови, впадающей в Ронуро – одну из многочисленных рек, образующих полноводную Шингу. В том месте, где протока впадает в основное русло Батови, ваура построили плотину-ловушку. Рыба – основной продукт питания в их рационе. По сути, озеро Пиюлага для ваура большой бассейн с рыбой. В сухой сезон, когда уровень воды в Пиюлаге и протоке падает, рыба устремляется в Батови. Чтобы она не ушла в реку, и жители деревни не остались бы без еды, ваура построили эту ловушку.
После рыбалки улов распределяется между теми, кто участвовал в его добыче. Каждый из участников рыбалки может взять необходимое ему количество рыбы. Но мало претендовать на пойманную рыбу, каждый должен сам донести ее до своей хижины.

Каждый несет свой улов сам

Члены нашей экспедиции, не подозревая подвоха, выпрыгнув из каноэ, взяли с собой только фото- и видеотехнику – свой рабочий инструмент. Мы рассчитывали забрать часть нашего улова в деревне. Но не тут-то было. Ваура расценили наше поведение иначе: раз вы не несете до дома пойманную вами рыбу, значит, она вам не нужна и вы не голодны. Так, не зная этого правила, после рыбалки мы остались без рыбы – нескольких крупных упитанных пираний, выловленных членами экспедиции. В январе-феврале, когда уровень воды в реках повышается и рыбы, которую было бы легко поймать, мало, ваура охотятся на мелких животных, таких как птицы и обезьяны.
Хранители традиции
Несмотря на то, что все жители Пиюлаги продолжают вести традиционной образ жизни, основными хранителями традиций ваура являются примерно 15-20 мужчин среднего и старшего возраста. Они ходят в набедренных повязках, представляющих собой гирлянды, изготовленные из многочисленных плоских перламутровых кружочков, нанизанных на нити, обернутые вокруг пояса; своим прическам придают традиционную для всех шингуано форму «под горшок». Ваура говорят, что с такой прической им удобнее носить головные уборы из перьев. Молодежь предпочитает просто коротко стричься.
Согласно традиции, на закате мужчины собираются перед мужским домом. Они разводят костер. Чтобы пламя не было слишком высоким, ваура подбрасывают в огонь лишь небольшие сучья и щепки. Вокруг костра на низких деревянных скамеечках сидят десять наиболее уважаемых мужчин в возрасте от 48 до 70 лет. Пожалуй, самый авторитетный среди них – Атака, сын вождя.
Статус вождя у ваура наследуется по мужской линии. Если у вождя нет сына, власть переходит к его брату. Другой важный критерий лидерства – кандидат должен обладать авторитетом в общине. Как говорят ваура, главное, чтобы он мог организовать коллективные работы по расчистке новой плантации в джунглях или устроить рыбную ловлю, знал обычаи, мифологию, традиции своего народа и португальский язык. Атака именно такой человек (через несколько лет после этой экспедиции, уже в Москве, я получил информацию из Бразилии, что старый вождь умер, Атака занял его место).

Атака – сын вождя

Покуривая сигары, свернутые из цельного листа табака, ваура ведут степенные разговоры. С заходом солнца деревенская площадь пустеет. Мужчины решают вынести из мужского дома священные флейты. Они оглядываются по сторонам, чтобы не было видно женщин.
Зажигая от костра лучину, Атака заходит в темноту мужского дома и выносит из него наружу небольшую флейту длиной около сорока сантиметров. Он начинает на ней играть. Еще несколько мужчин располагаются по четырем сторонам от играющего. Вся эта процессия отправляется в одну из жилых хижин. Ваура заходят внутрь, слышно, как флейта продолжает играть. В этой хижине заболел молодой мужчина, поэтому ваура считают, что в жилище поселился злой дух, которой должен быть изгнан, и игра на священной флейте способствует этому.
На следующее утро в центре деревенской площади около мужского дома собираются мальчики и юноши, решившие потренироваться в традиционной для всех шингуано борьбе ука-ука. Ими руководит опытный тренер – молодой мускулистый мужчина, указывающий, как правильно проводить различные приемы и захваты.
Правила и приемы ука-ука довольно просты. Борцы встают друг против друга. Громко гортанно вскрикивая, они резко вступают в схватку. Противника разрешено хватать за ноги, за руки и туловище. Отсутствуют какие-либо удушающие или болевые приемы. Основная задача – лишить соперника равновесия и повалить его на землю, лучше всего на спину. Как только это будет достигнуто, противник считается проигравшим, а поединок – завершенным.

Мужская ука-ука

Ука-ука – это состязание в силе: все действия борца рассчитаны на силу, на мощь его мускулов. Для большей устойчивости соперники встают на колени, поэтому свои колени участники состязаний оборачивают хлопковыми повязками. Раньше для этих целей применяли растительные волокна. «Андрей, если ты к нам еще вернешься, привези нам настоящие наколенники, как у белых спортсменов», – просят ваура.
Мужская борьба ука-ука широко известна во всем мире благодаря мускулистым ярко раскрашенным борцам. Но мало кто знает, что у шингуано также практикуется женский вариант ука-ука.
Около полудня на желтом грузовичке с эмблемой ФУНАИ, правительственной организации, занимающейся вопросами коренных народов Бразилии, по грунтовой утрамбованной дороге приезжает большая группа женщин камаюра. Дорога также выполняет функции взлетно-посадочной полосы, соединяющей Пиюлагу и Пост Леонарду – административный центр Парка коренных народов Шингу, организованный легендарными братьями Вилаш Боаш.
Пестрой толпой приехавшие женщины рассаживаются в центре деревенской площади. К ним стекаются женщины ваура и любопытствующие мужчины. Молодые девушки камаюра, забинтовав колени хлопковыми повязками, подходят к девушкам ваура и вызывают их на поединок. Правила женской ука-ука мало чем отличаются от ее мужского аналога, однако у женщин борьба лишена агрессии, резкости и взрывных движений, характерных для мужских поединков.

Моитара – ритуал дарения

Женщины камаюра приехали в Пиюлагу неслучайно. Цель их визита моитара – традиционный ритуальный обмен между деревнями, практикующийся у шингуано. Соревновательные поединки ука-ука лишь дополняют программу дружественного визита.
Одна из женщин камаюра берет на себя роль ведущей. Она показывает разные предметы и вещи, привезенные с собой камаюра, и предлагает их женщинам ваура. Можно взять любую понравившуюся вещь, и она станет собственностью. Образовывается целая толпа из желающих получить что-то в подарок.
Смысл моитара заключается в том, что через некоторое время теперь уже женщины ваура приедут с ответным визитом в деревню камаюра, где они также произведут акт дарения.
Между злым духом и больницей
Шаман – духовный лидер общины. Ваура считают, что существуют два типа болезней: болезни белых и болезни, вызванные происками злых духов. Если причиной болезни является злой дух, больного излечивает шаман. Если болезнь от белых людей, вуара отправляются лечиться на Пост Леонарду, где находится медицинский пункт, или даже в Канарану – ближайший город на окраине парка.
В одной из хижин серьезно заболел грудной ребенок. Взяв с собой несколько сигар, свернутых из листьев табака, и связку еще каких-то зеленых листьев, его отправляется лечить шаман. Наше этнографическое любопытство – как все будет происходить – влечет нас за ним. Но шаман запрещает членам экспедиции даже находиться в хижине, мотивируя свой отказ тем, что изгоняемый им злой дух, выйдя из тела больного, может навредить незащищенным от его козней другим присутствующим, вселившись в их тела.
Вскоре выясняется, что церемония изгнания злого духа прошла безрезультатно. Ребенку по-прежнему плохо. Шаман констатирует, что малыш страдает от болезни белых людей. Тогда сын шамана по рации связывается с Канараной, запрашивая самолет ФУНАСА – правительственной организации, занимающейся вопросами здравоохранения коренного населения Бразилии. Маленький одномоторный самолетик ФУНАСА прилетает на удивление быстро. Молодые родители с больным ребенком забираются в самолет, и он взмывает в небо, оставляя клубы красной пыли. Деревня Пиюлага продолжает жить тихой размеренной жизнью.
Фото © Андрей Матусовский
Автор статьи: Андрей Матусовский

четверг, 30 ноября 2017 г.

Полевой проект «Малые народы мира» и изучение социальной организации индейских народов Амазонии

Завтра третий день работы Школы политической антропологии архаических и традиционных обществ.
Кому интересно, мой доклад ближе к вечеру:

16:00 – 17:00 Матусовский А.А. (Проект «Малые народы мира») Полевой проект «Малые народы мира» и изучение социальной организации индейских народов Амазонии.

ПОЛИТИЧЕСКАЯ АНТРОПОЛОГИЯ АРХАИЧЕСКИХ И ТРАДИЦИОННЫХ ОБЩЕСТВ: СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ Международная школа для молодых ученых, РГГУ, 29 ноября – 1 декабря 2017 г.
11.00 – 11:30 Открытие школы. Приветственное слово руководства РГГУ и Факультета истории, политологии и права ИАИ
11:30 – 12:30 Ершова Г.Г. (РГГУ) Антропосистемный подход и политическая антропология: пространства пересечения
12:30 – 13:00 Кофе-брейк
13:00 – 14:00 Ковалевски С. (Университет Джорджии, США) Big Cities, Little States: On the Archaeology of City-States
14:00 – 15:00 Обед
15:00 – 16:00 Бондаренко Д.М. (Институт Африки РАН и РГГУ) Гомоархия как принцип социально-политической организации
16:00 – 17:00 Чакон Й. (Университет Джеймса Мэдисона, США) Contribution of Status Lineages in the Development of the State
17:00 – 17.30 Кофе-брейк
17:30 – 18:30 Коротаев А.В. (Институт востоковедения РАН, (Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики») Моделирование глобальной урбанизационной динамики
10:00 – 11:00 Смолл Д. (Лихайский университет, США) Explaining the Weak Political Economy of the Classic Maya: A Comparative Analysis
11:00 – 12:00 Токовинин А. (Университет Алабамы, США) All the king’s men? Political change, courtly elites, and urban landscape in Classic Maya Society
12:00 – 12.30 Кофе-брейк
12:30 – 13:30 Чакон Р. (Университет Уинтроп, США) Tibenuk and Chuji: Status Attainment and Collective Action in Egalitarian Settings
13:30 – 15:00 Обед
15:00 – 16:00 Уваров П.Ю. (Институт всеобщей истории РАН) Средневековый Запад: чего не учел Ибн Хальдун?
16:00 – 17:00 Щавелев А.С. (Институт всеобщей истории РАН) Держава Рюриковичей в первой половине Х в.: проблемы и методы реконструкции
17:00 – 17:30 Кофе-брейк
17:30 – 18:30 Марей А.В. (Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики») Королевская власть в средневековой Кастилии: проблемы восприятия, репрезентации и изучения
10:00 – 11:00 Бондаренко Д.М. (Институт Африки РАН и РГГУ) Общинность как основа социально-политической традиции субсахарской Африки
11:00 – 12:00 Леванова Е.С. (Институт археологии РАН, РГГУ) Вождества, государства или между ними? Социально-политическая организация муисков (Колумбия) накануне Конкисты 12:00 – 12.30 Кофе-брейк
12:30 – 13:30 Беляев Д.Д. (РГГУ) Номовые государства, региональные царства и ранние империи: к проблеме типологии ранних государств
13:30 – 15:00 Обед
15:00 – 16:00 Сафронов А.В. (МГУ) ГИС-технологии в реконструкции территориальной организации ранних государств
16:00 – 17:00 Матусовский А.А. (Проект «Малые народы мира») Полевой проект «Малые народы мира» и изучение социальной организации индейских народов Амазонии
17:00 – 17:30 Кофе-брейк
17:30 – 18:30 Давлетшин А.И. (РГГУ) Реконструкция социально-политической организации доконтактных обществ на основе устной традиции (на примере атолла Нукурия, Полинезия)

Заседания Школы пройдут в Российском государственном гуманитарном университете (ул. Миусская площадь, д. 6, к. 5), вход с улицы Чаянова, 15.

четверг, 23 ноября 2017 г.

Публикация. БРЭ: хиваро, чирипа, чоко, шаванте

Вышел 34-й том Большой Российской Энциклопедии, в котором можно увидеть мои статьи о хиваро, чирипа, чоко и шаванте:

- Матусовский А.А. Хиваро. Большая Российская Энциклопедия, т. 34. Председатель науч.-ред. совета Ю.С. Осипов. Отв. ред. С.Л. Кравец. М., 2017. С. 42-43. Скачать файл pdf;
Цанца хиваро. Musées royaux d′Art et d′ Histoire/Musée du Cinquantenaire. Фото А.А. Матусовского, 2014.
Матусовский А.А. Чирипа. Большая Российская Энциклопедия, т. 34. Председатель науч.-ред. совета Ю.С. Осипов. Отв. ред. С.Л. Кравец. М., 2017. С. 596.  Скачать файл pdf.
Матусовский А.А. Чоко. Большая Российская Энциклопедия, т. 34. Председатель науч.-ред. совета Ю.С. Осипов. Отв. ред. С.Л. Кравец. М., 2017. С. 619-620. Скачать файл pdf.
Матусовский А.А. Шаванте. Большая Российская Энциклопедия, т. 34. Председатель науч.-ред. совета Ю.С. Осипов. Отв. ред. С.Л. Кравец. М., 2017. С. 670-671.  Скачать файл pdf.
Шаванте разделяет лист пальмы бурити (Mauritia flexuosa) на волокна. Фото А.А. Матусовского, 2011.

понедельник, 20 ноября 2017 г.

Трубы юкуна

   Во время "танца кукол", ритуала, тождественного обряду юрупари у индейских этнических групп, входящих в социокультурную общность Ваупес, юкуна, проживающие на юго-востоке Колумбии на реках Миритипарана и Какета, используют короткие трубы. В отличие от горнов и флейт юрупари музыкальные инструменты юкуна не запрещено видеть женщинам.
     Связки труб хранятся внутри малоки как на настилах, устроенных между периметральной стеной строения и идущими параллельно ей вспомогательными опорными столбами, так и подвешиваются к стропилам общинного жилища. Эти музыкальные инструменты представляют собой полые цилиндры, изготовленные из дерева бальсы, длиной около метра и диаметром 13-17 сантиметров, с одного конца которых выточена ручка диаметром пять-семь и длиной 15-17 сантиметров. Через ручку, одновременно являющуюся мундштуком, проходит тонкое сквозное отверстие, переходящее в широкую полость, по длине совпадающую с остальной частью музыкального инструмента. Трубы расписаны геометрическим орнаментом. При игре они издают глухой протяжный звук.
Трубы юкуна, подвешанные к стропилам малоки (Колумбия, департамент Амазонас, р. Миритипарана).
 Фото А.А. Матусовского, 2015.

пятница, 3 ноября 2017 г.

Видеоматериалы: праздник пеки (caryocar brasiliens) у шингуано

   В 1975 г. американский антрополог Томас Грегор посетил меинаку в Парке коренных народов Шингу (Бразилия, Мату-Гросу). Его визит к меинаку совпал с праздником сбора плодов пеки (caryocar brasiliens). Он снял интересный и познавательный фильм о празднике пеки у меинаку.
     В 2013 г. экспедиция проекта присутствовала на празднике пеки у ваура в Парке коренных народов Шингу. К сожалению, у меня в самый неподходящий момент сломалась видеокамера, и я вел съемку не с самого первого ритуала, входящего в цикл церемоний праздника пеки. Моя съемка начинается с ритуала хыхэга.
     Материалы экспедиции были опубликованы:
    Просмотрев эти два фильма, можно увидеть и сравнить как проходил праздник пеки у двух аравакоязычных групп, входящих в социокультурную общность шингуано. 

Thomas Gregor, 1975

четверг, 5 октября 2017 г.

Los problemas actuales de la antropología de los países Iberoamericanos

     На 3-й международный форум "Россия и Ибероамерика в глобализирующемся мире: история и современность" в Санкт-Петербург я ехал без энтузиазма. Нет, ну правда, политики, глобализация, пусть даже и специально приглашенная Дилма Русеф, бывший президент Бразилии, - все не мое по Латинской Америке. Потом после некоторых совместных обсуждений визит в Санкт-Петербург постепенно приобрел конкретные очертания. На форуме появилась отдельная секция «Актуальные проблемы антропологии и этнографии Америки». И я поехал. Мои негативные ожидания исчезли практически сразу же, как только я посетил одну из выбранных секций, предшествующих работе нашей. Я прослушал доклады многих латиноамериканских, иберийских и российских коллег: Мексика, Бразилия, Испания, познакомился с бразильскими коллегами из федерального университета Рораймы в Боа-Виста, а они с энтузиазмом восприняли мой доклад "Индейцы Амазонии и Оринокии юзеры всемирной сети". Спасибо  Михаилу Кабицкому, руководителю нашей секции, прекрасно организовавшему ее работу: все четко, информативно, с соблюдением регламента. Я сам люблю четкость и конкретику. А Роман Игнатьев (anthrotube) вел онлайн трансляцию работы нашей секции: часть 1 и часть 2. Мне было приятно общаться с вами, питерцы: Денис Мильори, Люба Першина, оказывается, состоявшая в переписке с Леви-Стросом по поводу морали в антропологии и получившая от него ответ, что никакой морали в антропологическом исследовании не существует, Анастасия Калюта. Полным сюрпризом для меня стал визит Михаила. Дмитрий Рудков, было очень неожиданно получить от тебя привет из Колумбии - ты направил Михаила из Колумбии через Германию в Санкт-Петербург, чтобы он пришел на мой доклад! Нет, правда, было круто! Спасибо, Питер!